Insights
IB work hacks: translating stress to success
February 04, 2026 | Blog
IB work hacks: translating stress to success
Highlights:
- Junior analysts often face language barriers, tight deadlines, and security restrictions when reviewing cross-border documents
- Traditional translation workflows slow deals down, relying on manual work, external tools, or in-person translation at all hours of the day
- Datasite's Full Document Translation removes the common cross-border bottleneck of translating deal documents
- With an intuitive workflow, business vocabulary built-in, and the ability to continue working on the platform while it translates in the background, Full Document Translation can save hours of deal time
It's 5am and your laptop screen is the only source of light, except for the fridge you had no time to close. You're an M&A analyst, which means sleep is a luxury and results are mandatory. The deal team in Frankfurt has just uploaded another batch of documents, and your associate needs a summary by tomorrow, i.e. today. You don't speak German. Google Translate is a security risk. And good luck finding a qualified interpreter at this hour.
This is the unglamorous part of the job: the mid-deal grind where documents pile up, deadlines tighten, and the most tedious tasks are the most urgent. Like translation. It's essential, but slow. So it typically lands on the junior team members who are already juggling models, checklists, and late-night fire drills.
Luckily, you just met a guy at the gym who happened to tell you about Datasite's Full Document Translation.
Breaking through the cross-border bottleneck
When you're dealing across borders, the language barriers can stall progress. You might find yourself manually translating snippets, waiting for approved translators, or just hoping someone on your team 'kind of speaks the lingo'. None of these are good solutions. They're slow, risky, and inconsistent.
That's when Full Document Translation is a lifeline. Everything stays inside your secure deal space, so there's no exporting of files or sharing sensitive information. And unlike most translation tools, it's designed for business documents, understanding both the specialist vocabulary and the corporate context.
How Full Document Translation transforms the task
What was once a complex minefield is now a walk in the park. You just:
- Select your PDFs (up to ten at a time)
- Click More Actions > Translate
- Choose your language
- Keep working while the system does the job
Your translations will appear in the translation column, neatly organized by language. Open one, and the formatting is intact. Charts, tables, and layout are all exactly like the original, just in the new language.
And if you need to check first that documents are filed correctly, Datasite's Preview in Translation speeds up your triage. Just hover over each file to see a translated first page.
Now you're the hero
Back to your late-night crisis. In the time it's taken you to fetch a glass of water, a notification has popped up: your translated documents are ready. So you pull the insights you need, and send the summary before anyone else logs on. Your associate replies with a rare 'Nice work!' and a fire emoji. For the rest of the morning, you feel like you're actually ahead of the deal instead of chasing after it.
Say au revoir to lost time
Translating deal documents has never been easier - in fact, it couldn't be. In a job where minutes matter and security matters more, Full Document Translation simply eliminates one of the biggest obstacles of all. You save hours, reclaim control, keep the deal moving - and look great in the process. All of which translates to a very promising career.
See it in action:
The Better Way to M&A Academy
Where you can find the inside track on all things investment banking.